Since my last post, dear readers, Kris and I have headed to
the Southwest with our language group – the other volunteers who will be living
and working around us – and have been studying hard to reach an Intermediate
level in Runyankore. We have been taking intensive language and culture classes
six days a week from roughly eight to five. Peace Corps insists on their
volunteers obtaining at least an intermediate level in the local language
because it is such an important part of security, integration, and a
volunteer’s success during their service. Plus, it’s fun! (And a lot of work,
but hey, let’s focus on the fun.)
Runyankore Fun Facts:
-
Enyoni
means both bird and airplane. This means that the cry of, “It’s a bird! It’s a
plane! No, it’s Superman!” would be slightly more confusing here.
-
Airport is ekishayi
ky’enyoni, which literally translates as “playground of birds.” Pretty much
the best thing ever.
-
There is no winter and summer here, just the
rainy seasons and dry seasons. When it rains here, it really rains. This is
illustrated by the fact that kuteerwa means both “to be caught in the rain” and
“to be beaten.”
-
Greetings are extremely important and there are
many different ways to greet someone. It is polite to inquire after how someone
has spent the night, how their family is doing, what news they have…and that is
just when you pass by them in the village. When you finally want to leave
someone, a common way to say goodbye is ogumeho,
which is extremely illustrative in that it literally means, “Stay there!”
-
Amaizi,
depending on how it is pronounced, can mean either water or feces. No awkward
moments at the local market there at all.
-
Cute one: egaari
y’omwika, which means train, translates literally as “bicycle of smoke.”
-
When asking for sauce (emboga) in a restaurant, someone in my group accidentally asked
instead for buffalos.
-
There are at least five different words for
bananas, depending on their size, type and ripeness.
- The most embarassing one: Yesterday in class, when trying to describe how long it took me
to get to my site, I accidentally stated how it had taken me six hours to
impregnate someone.
In our little bit of free time, we have been enjoying the
beautiful scenery here in the Southwest, bonding with our group, and having a
great time with our amazing homestay family (who gave us our Ugandan names! I am
Rukundo, which means love, and Kris is Nimsiima, which means grateful). Pictures to come later, when I hopefully have better Internet!
In Runyankore:
"What did you do before you came to Uganda?"
"Because pineapple."
- Fere and Jay
Hope you don't mind, but I'm sharing some of your blog posts and pictures with my students. :) Also, Kris must be really embarrassed now that people know you're having a hard time getting him knocked up. ;)
ReplyDeleteLove you both so much. The pictures are so great; I love seeing how happy (and TAN) you both look.